Read the latest news on Bible translations and get a Christian perspective on the latest breaking headlines and updates. ReligionToday.com offers a Biblical perspective on Bible translations from today's trusted Conservative columnists.
After a year's work, a World Evangelical Alliance panel has released its report on the Muslim-context translation practices of Wycliffe Bible Translators and its partner SIL International. Wycliffe requested the audit of its policies after controversy erupted last year over the world's premier translator supporting translations that altered the phrases "Son of God" and "God the Father" in Muslim contexts.
68-year-old Maly moved in the highest echelons of Cambodian society, worked in fields under the Khmer Rouge, traversed Cambodia’s jungle with two young children in tow, was captured in a Thai prison and separated from her children, and was exiled to Long Beach as a refugee. Now she is working to create the only audio recording of the Bible in Khmer.
Wycliffe Associates, an international organization that involves people in the acceleration of Bible translation efforts, is working in Nigeria to provide new technologies that will enable safer communication for translation workers.
The Presbyterian Church in America (PCA) has officially rebuked Wycliffe Bible Translators' approach to translating the phrase "Son of God" for Muslims and recommended that PCA churches withdraw financial support from such Bible translations if they remain uncorrected.